英会話でよく聞き返される?じゃあ、叫んで唾とばせ。
こんにちは!
なおぽんです!
What?
英会話の中で
よく聞き返されることありませんか?
私はしょっちゅうありました。
やっぱり俺の英語力じゃ
通じないんだ。。。。
聞かれるたびに
自分の英語力を責めていました。
しかし、帰国子女から
ある日とんでもないことを
聞いてしまったんです!
それ以来
自分の英語が
どんどん通じていくようになり、
自信が持てるようになりました!
しかし、
あの時実行していなかったら
自分の英語力だけを見ていて
今でも通じない英語を
話し続けていたんだな
としみじみ思いました。
もう聞き返されたくない。
もっと英会話を円滑に進めたい。
自分の英語力に自信を持ちたい。
これらの人だけに教えます。
私が言われた言葉とは、、、
叫んで唾飛ばせばいいよ
何を言ってんだこの人。
アルパカかて(笑)
最初はそうでした。
よく話を聞いてみると
日本人は声が小さすぎ!!
発音がはっきりしてない!!
こう言われました。
やっと意味がわかりました。
特に破裂音と呼ばれる
「P」と「B」は
唾が飛ぶくらい
しっかり発音した方がいいらしいです。
つまり、私たち日本人は
もっと声を張って
大袈裟に発音する
これが重要なんです!
騙されたと思ってやってみてください!
いつもより確実に聞き取ってもらえます。
ありがとうございました!